3 февраля 2012 года
Автор: Виталий Зубков
Перевод юридических документов важен в любом бизнесе. В виду того, что Украина все больше и шире открывает двери новым иностранным компаниям, все большее количество мировых брендов, корпораций, а, соответственно, и размер иностранных инвестиций заходят на украинский рынок, все больше вырастает потребность в переводе документов. Таким образом,бюро переводов являются связующим звеном между иностранными и отечественными компаниями. Читать запись полностью »
18 января 2012 года
Автор: Виталий Зубков
Интеграция научных сообществ
Развитие науки стремительнее происходит в тесном сотрудничестве нескольких научных сообществ, порой находящихся в разных странах, но занимающихся одинаковыми разработками. Обмен опытом, заимствование новых технологий и возможность ими воспользоваться ограничена знанием иностранного языка сотрудниками. Если бы все было именно так, прогресс остановился бы, так и не начавшись.
Кесарю – кесарево
Ученые должны разрабатывать передовые технологии, совершенствовать свои навыки, а контакт с зарубежными, не русскоязычными коллегами при возникновении вербального барьера облегчат услуги перевода, широко предлагаемые рынком. Читать запись полностью »
18 января 2012 года
Автор: Виталий Зубков
Как выучить английский язык в Минске.
В жизни любого человека образование играет немаловажную роль. Каждый человек выбирает, кем стать и где учиться самостоятельно. На этот выбор могут оказывать влияние множество факторов, личные предпочтения, востребованность профессий на рынке труда, мнение родственников, финансовое положение человека. Люди получают образование для того, чтобы обеспечить себе существование, достойно жить и иметь возможность самореализации. Это очень удачное совпадение, когда работа приносит не только денежный доход, но и позволяет человеку реализоваться, получить удовлетворение от труда. Читать запись полностью »
2 февраля 2011 года
Автор: Виталий Зубков
Мир открыт для путешествий, отдыха. Сегодня можно полететь в любую страну Европы и мира. Страны Европы гостеприимны и богаты различными достопримечательностями: Лондон Биг-Беном и Тауэром, Париж Эйфелевой башней, Лувром и Версаль, а Италия раскрывает перед нами несколько древних, красивых городов, такие как Рим, Неаполь, Венеция, Флоренция, Мила, Бари, Турин, Палермо и другие. В общем, закидываем в чемоданчик все самое необходимое Читать запись полностью »
17 декабря 2010 года
Автор: Виталий Зубков
При слове «аттестация» в памяти возникают такие слова как, «затруднения», «утомление» и «хлопоты». Люди, которые имеют дело с заверением документов, знают, что это действительно сложная задача, отнимающая много времени. Первая мысль, которая приходит в голову – необходимость найти надёжную компанию, которая представляет услугу апостиля и обеспечивает превосходное обслуживание клиентов. Очень важно найти компанию, которая имеет хороший послужной список, отличные отношения с клиентами, высокую степени их удовлетворённости и, конечно, надёжности.
Читать запись полностью »
22 ноября 2010 года
Автор: Виталий Зубков
Сейчас выбор бюро переводов Киева весьма широк. поэтому человеку, которому требуется качественный перевод за доступные деньги, выбрать необычайно сложно. Тем более встречаются фирмы заманивающие клиентам низкими ценами, а на практике повышают цену, мотивируя это сложностью перевода, форматированием текста и прочими ухищрениями.
Такой подход к клиентам относят к грязным методам конкуренции. Хорошее бюро переводов никогда не станет прибегать к подобным методам и навязывать услуги своим клиентам.
Читать запись полностью »
19 ноября 2010 года
Автор: Виталий Зубков
Миллионы туристов стремятся в Германию, чтобы познакомиться с культурой страны, насладиться природой и получить впечатления от красивой архитектуры. Многие пробуют немецкий язык на практике. Первым делом стоит посмотреть самые впечатляющие памятники немецкого наследия:
В центре парка “Тиргартен” в Берлине на площади Большая Звезда расположена Колонна Победы. Колонна была построена по приказу Вильгельма I в честь побед Пруссии в Датской войне 1864 года, Австро-прусской войне 1866 года и Франко-прусской войне 1870—1871 годов.
Читать запись полностью »
15 ноября 2010 года
Автор: Виталий Зубков
Фриланс – благодатная среда не только для специалистов в области программирования, рекламы, создания и продвижения сайтов, но и для переводчиков. Грамотный переводчик, не выходя из дома, может найти себе высокооплачиваемую работу как непосредственно в своей стране, так и в других, в том числе, в Европе или США. Однако даже опытные специалисты часто просто теряются, не в силах сделать первый шаг. Читать запись полностью »
11 ноября 2010 года
Автор: Виталий Зубков
В последнее время рынок резко расширяется. Весь мир превратился в глобальный рынок, и компании больше не ограничиваются рамками национальных экономик. Изменился сам концепт маркетинга и его правила. Теперь компании имеют офисы в различных странах и на всех континентах, и ваши партнёры и клиенты вполне могут находиться за океаном. Прибыль от глобализации получает не только корпоративный мир. Выигрывают и такие отрасли, как образование и здравоохранение. Количество студентов, обучающихся за рубежом, сильно возросло, как и число пациентов, получающих лечение за границей. Проблема языковых барьеров связана с людьми, которые приезжают из других стран. Например, если вы хотите выйти на зарубежный рынок, вы столкнётесь с этой проблемой. И здесь вам необходимо обратиться в бюро переводов.
Читать запись полностью »
2 ноября 2010 года
Автор: Виталий Зубков
Туристы – народ неутомимый. Да и о каком отдыхе может идти речь, если приехал на выходные в Париж из Германии, и увидеть хочется, как можно, больше. Когда большинство «дневных» достопримечательностей осмотрено, сделаны самые лучшие кадры при свете солнца, наступают сумерки. В этот момент Париж меняется до неузнаваемости, превращаясь на глазах из просто красивого города в город-сказку. Великолепные гирлянды огней, украшающих его мосты и дворцы, невольно навевают новогодние ассоциации даже в разгар июльской жары. Читать запись полностью »