Chi cerca trova…Кто ищет,тот всегда найдёт…

Многие итальянские пословицы и крылатые выражения похожи на русские.

Meglio tardi che mai - Лучше поздно,чем никогда.

Meglio poco che niente – Лучше мало, чем ничего.

Mai dire mai - Никогда не говори никогда.

Molto fumo e  poco arrosto - (Дословно: много дыма и мало жаренного) Много слов и мало дела.

Chi la vuol lessa e chi arrosto - (Дословно: Кто хочет варенную, а кто хочет жаренную) Кому что нравится.

Non c’e` fumo senza fuoco – Нет дыма без огня.

IL FUMO UCCIDE!!! КУРЕНИЕ ВРЕДИМТ ВАШЕМУ ЗДОРОВЬЮ!!!!!!

Ride bene, chi ride l’ultimo-смеётся хорошо тот, кто смеётся последний.

Chi va piano, va lontano- (Дословно: кто едет тихо – едет далеко). Тише едешь – дальше будешь.

Chi non lavora, non mangia- Кто не работает, тот не ест.

Ogni bel gioco dura poco – Хорошего понемногу.

Il tempo e` denaro – время деньги.

Volevi la bicicletta – pedala! – (Дословно: хотел велосипед – крути педали) Взялся за гуж-не говори,что не дуж.

Ну и напоследок самый известный афоризм- Tutte le strade portano a Roma…перевод оставлю за вами…

Bene-хорошо

Meglio-лучше

Il migliore-лучший

Mai-никогда

Maggio-май

Lessa-варенный

Arrosto-жаренный

Fumo-дым,курение

Автор: Darya Andreeva

Запомнить этот пост в:   Google Bookmarks Digg Reddit del.icio.us Ma.gnolia Technorati News2.ru БобрДобр.ru RUmarkz Ваау! Memori.ru rucity.com МоёМесто.ru

Читайте также:

    None Found

1 комментарий

  1. Virgola

    Классно, спасибо!

    А еще здорово было бы собрать бытовые фразочки – те которых в словаре нет… Автор их знает, точно!:)
    Per essempio:
    - Ma va?
    - Bo…

    P.S. Дарья, ты – лучшая! Занимаясь с тобой, понимаешь, что итальянский – живой забавный человеческий язык, который приятно учить, а не нечто чужое из учебников:)

Оставить комментарий

  * - Поля обязательные к заполнению
** - Не публикуется