Samself – «новое слово» в преподавании англо-русского языка.

На самом деле, это шутка. Просто вместо множества английских слов типа

myself, yourself, himself, herself, ourselves, themselves, itself

русские люди придумывают слово

samself!

Ведь по-русски мы всегда пользуемся только одним словом «себя». Мы не говорим «она видит ее в зеркале».

Кроме того, когда речь идет о самостоятельном выполнении некоего действия: «Я сделаю это сам» можно говорить «I’ll do that by myself».

Это напоминает мне историю о том, как наш преподаватель иврита опрашивал моего однокурсника в сохнуте:
- Как сказать «дядя»?
- «Дод». (верный ответ)
- Как сказать «тетя»?
- «Дода». (верный ответ)
- Как сказать «племянник»?
- «Додик»! (острить изволим-с)

Тут преподаватель закатывается от смеха под стол, а я прощаюсь с Вами. И надеюсь на новые веселые шутки и прибаутки.

Автор: Виталий Зубков

Запомнить этот пост в:   Google Bookmarks Digg Reddit del.icio.us Ma.gnolia Technorati News2.ru БобрДобр.ru RUmarkz Ваау! Memori.ru rucity.com МоёМесто.ru

Читайте также:

Post-Plugin Library missing

Оставить комментарий

  * - Поля обязательные к заполнению
** - Не публикуется